-
Du musst ihm wehtun, dann verliert er den Mut. Keine Schmerzen! Bleib dran!
خذ قلبه ، ألمة بقوة ، لتأخذ قلبه لا الم ، استمر
-
Anämie, Bradykardie und Unterleibsschmerzen sind keine psychiatrischen Symptome.
الأنيميا، بطء القلب، ألم البطن ليست بالأعراض النفسية
-
Was verursacht die Enzyme in klein Boy Georges vorhandenem Herzproblem und Beckenschmerzen?
وما سببُ خللِ الأنزيمات بعدَ مشكلةِ صبيّنا الصغير من توقّف القلبِ وألم الحوض؟
-
Keine EKG-Reaktion auf Schmerzstimulation, weder heiß noch kalt.
لم يستجب القلب للتحريض بالألم أو الحرارة أو البرودة
-
Polyserositis kann die Membrane in der Nähe der Kehldeckel und den Herzbeutel entzünden, was Brustschmerzen verursacht.
التهاب المصليّات سيؤدي لالتهاب الأغشية المغطية للسان المزمار وكذلك لتامور القلب مسبّباً الألم الصدري
-
- Wie bitte? Ich habe Klopfen. Herzklopfen.
عفوا - أعاني من ألم في قلبي -
-
- Bitte, Ma'am. - Mein Herz. Mein Herzklopfen ist weg.
تفضلي يا سيدتي - قلبي .. انتهى الألم ، ماذا فعلت ؟ -
-
Mein Herz herauszureißen wäre weniger schmerzhaft.
لو أخـــــذت قلبي لكــان الألــــم أخف علي
-
Du musst ihm wehtun, dann verliert er den Mut. Keine Schmerzen! Bleib dran!
خذ قلبه ، ألمة بقوة ، لتأخذ قلبه لا الم ، استمر
-
Und sie kann einem auch ein Loch ins Herz reißen und einen ganz schön nerven.
انتِ تعلمى ، الالم فى القلب او اى شىء مثل هذا